Θαυμάσιο ποίημα του Κάφκα απ' τη συλλογή του Νίκου Βουτυρόπουλου " Η πληγή και η λέξη" σε μεταφράσεις του ίδιου του Νίκου...είναι μια σπάνια συλλογή κι αν γνωρίζω καλά η πρώτη που δημιουργείται με ποιήματα του Κάφκα:
Και πάλι, και πάλι στη μακρινή εξορία,
στη μακρινή ιστορία.
Σε βουνά, σ' έρημο, σε χώρα απέραντη
αξίζει να περιπλανηθώ.
Φραντς Κάφκα μεταφ. Νίκος Βουτυρόπουλος
Και πάλι, και πάλι στη μακρινή εξορία,
στη μακρινή ιστορία.
Σε βουνά, σ' έρημο, σε χώρα απέραντη
αξίζει να περιπλανηθώ.
Φραντς Κάφκα μεταφ. Νίκος Βουτυρόπουλος
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου